23 mar 201824 lis 2023. W dzisiejszym wpisie chciałam przedstawić komplet ćwiczeń do nauki angielskich czasowników. Przeznaczony on jest dla uczniów klasy IV, którzy mają problemy z zapamiętaniem znaczenia i pisowni słów, a także dla…. Aplikacje….
Zrób własne ćwiczenie! Wybierz szablon. Wprowadź elementy. Pobierz zestaw ćwiczeń interaktywnych i do wydruku. Dodawanie do 100 - Pan Jędrzej przygotował oscypki do sprzedaży - liczebniki porządkowe po niemiecku - Liczebniki 20-100 - LICZEBNIKI 20-100.
LICZEBNIKI 20-100 Połącz w pary. autor: Activelearning. polski dla obcokrajowców. Liczebniki 11-20 Połącz w pary. autor: Monikakrawczyk7. Klasa 1. NUMBERS 1-20 (Liczebniki 1-20) Połącz w pary. autor: Natalia42. Klasa 4 Angielski TOGETHER.
Ćwiczenie. Tworzenie liczby mnogiej w języku angielskim. Ta strona korzysta z ciasteczek, aby świadczyć usługi na najwyższym poziomie.
Zarejestruj bezpłatne konto , żeby mieć dostęp do wielu ćwiczeń w pełnej wersji. Angielski dla dzieci - Rodzina Angielski. Nauka słówek przez gry interaktywne: uncle, aunt, cousin, nephew, niece. Zobacz gry online dla dzieci!
Klasa 5 Angielski Brainy klasa 5. Liczebniki główne i porządkowe Labirynt. autor: Irminazarska. Klasa 5 Polski. was / were ;there was/there were Uporządkuj. autor: Monic. Klasa 5 Angielski English Class Klasa 5. Match English and Polish words (adjectives) Przebij balon. autor: Monic.
7yQB. Liczebniki główne (ang. cardinal numbers) służą do wyrażania ilości. Używamy ich w wielu codziennych sytuacjach, takich jak podawanie godziny, rozmowy o cenach, wieku, długości trwania podróży czy odległościach. Bez znajomości liczebników głównych, trudno porozumieć się po angielsku w różnych okolicznościach. Poniżej znajdziesz listę i informację o tworzeniu liczebników głównych w języku angielskim. Spis treści: Liczebniki od 1-12 Liczebniki od 13-19 Liczebniki od 20-99 Liczebniki powyżej 100 Przykłady zdań z liczebnikami głównymi Liczebniki od 1-12 1 - one 2 - two 3 - three 4 - four 5 - five 6 - six 7 - seven 8 - eight 9 - nine 10 - ten 11 - eleven 12 - twelve Liczebniki od 13-19 Wszystkie liczebniki angielskie od 13 do 19 mają taką samą końcówkę -teen - odpowiednik polskiego -naście (zwróć uwagę, że nie dzieje się tak od 11, ale dopiero od 13!). W większości przypadków wystarczy dodać końcówkę -teen do liczebników 1-9, wyjątkiem są liczebniki 13 oraz 15, w których zachodzą dodatkowe modyfikacje. 13 - thirteen 14 - fourteen 15 - fifteen 16 - sixteen 17 - seventeen 18 - eighteen 19 - nineteen Liczebniki od 20-99 Dziesiątki w języku angielskim tworzone są za pomocą końcówki -ty (odpowiednik polskiego -dzieści i -dziesiąt): 20 - twenty 30 - thirty 40 - forty - zwróć uwagę, że znika tutaj literka “o” (4 - four, 14 - fourteen)! 50 - fifty 60 - sixty 70 - seventy 80 - eighty 90 - ninety Liczebniki złożone nie sprawiają w języku angielskim kłopotu. Do liczby dziesiętnej wystarczy dodać liczbę pojedynczą. Pamiętaj, żeby w pisowni oddzielić je myślnikiem! Oto kilka przykładów: 21 - twenty-one 22 - twenty-two 33 - thirty-three 34 - thirty-four 45 - forty-five 56 - fifty-six 57 - fifty-seven 68 - sixty-eight 69 - sixty-nine 72 - seventy-two 73 - seventy-three 84 - eighty-four 85 - eighty-five 96 - ninety-six 97 - ninety-seven Liczebniki powyżej 100 Wiesz już prawie wszystko o liczebnikach głównych w języku angielskim. Zostały już tylko te największe: setki, tysiące, miliony, itd. 100 - one hundred lub: a hundred 200 - two hundred 300 - three hundred … i tak dalej :) Zauważ, że do słówka “hundred” nie dodajemy końcówki -s, nawet kiedy mówimy o kilku setkach. Wyjątkiem jest sytuacja, kiedy mówimy po prostu “setki”, np. “setki ludzi”, bez podawania konkretnej liczby (hundreds of people). 1000 - one thousand lub: a thousand 2000 - two thousand 3000 - three thousand … i tak dalej:) Tutaj także nie dodajemy końcówki -s - obowiązuje dokładnie taka sama zasada, jak z setkami. Pora na najwyższe liczby. Stosowanie ich podlega identycznym samym zasadom jak w przypadku setek i tysięcy. 1 000 000 - one/a million 1 000 000 000 - one/a billion (miliard) Zostało nam jeszcze jedno zagadnienie do omówienia - jak odczytywać duże liczby? Właściwie to, dokładnie tak, jak w języku polskim. Jedyna różnica polega na tym, że po angielsku pomiędzy setkami a dziesiątkami, należy dodać słówko “and”. Oto kilka przykładów: 152 - one hundred and fifty-two 1234 - one thousand two hundred and thirty-four 14 789 - fourteen thousand seven hundred and eighty-nine 741 951 - seven hundred forty-one thousand nine hundred and fifty-one 5 874 632 - five million eight hundred seventy-four thousand six hundred and thirty-two 78 542 841 334 - seventy-eight billion five hundred forty-two million eight hundred forty-one thousand three hundred and thirty-four. Przykłady zdań z liczebnikami głównymi Wiesz już, jak budować “duże” liczebniki główne w języku angielskim. Przyjrzyjmy się teraz przykładom użycia liczebników głównych w zdaniach: How old are you? I’m fifty-two years old. - Ile masz lat? Mam pięćdziesiąt dwa lata. Our house cost over eighty thousand pounds. - Nasz dom kosztował ponad osiemdziesiąt tysięcy funtów. There are only fifteen students in our class. - W naszej klasie jest tylko piętnaścioro uczniów. Millions of people protested against the new law. - Miliony ludzi protestowały przeciwko nowemu prawu. How far is it from the Earth to the Moon? About three hundred eighty-four thousand four hundred kilometres. - Jak daleko jest z Ziemi do księżyca? Około trzysta osiemdziesiąt cztery tysiące czterysta kilometrów. What time do you start work? At eight thirty in the morning. - O której zaczynasz pracę? O ósmej trzydzieści rano. Przeczytaj także artykuły na temat liczebników porządkowych, dat, ułamków i innych liczebników. Na naszej stronie znajdziesz też informacje na temat innych zagadnień gramatycznych w języku angielskim, usystematyzujesz wiedzę i poznasz wiele przydatnych faktów! << Liczebniki w języku angielskim
1) twenty a) 20 b) 15 c) 38 2) twenty -four a) 26 b) 24 c) 5 3) ninety- five a) 65 b) 95 c) 97 4) sixteen a) 16 b) 60 c) 46 5) eighty a) 80 b) 18 c) 32 6) one hundred a) 1 b) 96 c) 100 7) one a) 7 b) 1 c) 54 8) twelve a) 22 b) 20 c) 12 9) fifty a) 5 b) 45 c) 50 10) seventeen a) 17 b) 77 c) 12 11) thirty - three a) 24 b) 85 c) 33 12) fifty - seven a) 57 b) 15 c) 7 Ranking Ta tablica wyników jest obecnie prywatna. Kliknij przycisk Udostępnij, aby ją upublicznić. Ta tablica wyników została wyłączona przez właściciela zasobu. Ta tablica wyników została wyłączona, ponieważ Twoje opcje różnią się od opcji właściciela zasobu. Wymagane logowanie Opcje Zmień szablon Materiały interaktywne Więcej formatów pojawi się w czasie gry w ćwiczenie.
Co łączy Jacka Sparrow’a i malutkie wróble ćwierkające za oknem? Czy dragonfly to specjalna nazwa pewnego rodzaju smoka? I wreszcie — czy angielskie słowo zając naprawdę brzmi tak samo jak słowo krzesło?Nazwy zwierząt to jeden z tematów, jakich dzieci z wielką chęcią uczą się podczas zajęć. Podczas lekcji nie tylko poszerzają swój zasób słownictwa, ale również poznają nowe stworzenia lub fakty o otaczającym je świecie. Szczególnie jest to podkreślone w metodzie CLIL (Content and Language Integrated Learning), gdzie naucza się jednocześnie przedmiotu (w tym wypadku najczęściej biologii i georgrafii) oraz języka ciekawe, dzieci uczą się już nie tylko „prostych” nazw popularnych zwierząt, takich jak cat, dog czy bee. Wiele z nich, po sukcesie filmu Sonic 2: Szybki jak błyskawica bez problemu przywoła z pamięci słowo hedgehog lub, dzięki oglądaniu śmiesznych filmików z pancernikiem zwijającym się w kulkę, pozna słowo armadillo. Słownictwo dotyczące zwierząt jest interesujące również dla dorosłych. Przyznajmy, kto z nas nie lubi usiąść przed telewizorem i obejrzeć programu przyrodniczego? Najczęściej materiały te są tworzone w języku angielskim, więc znajomość słówek związanych ze zwierzętami zdecydowanie pomoże w zrozumieniu treści. Poza tym zwierzęta są częścią naszego codziennego życia, wobec czego umiejętność nazwania ich w języku obcym jest bardzo domoweJeśli chodzi o zwierzęta, które towarzyszą nam na co dzień w domach, słowo animals („zwierzęta”) możemy zastąpić słowem pets („zwierzęta domowe”). Obecnie do grupy tej zalicza się dużo więcej gatunków, gdyż coraz popularniejsza staje się hodowla egzotycznych zwierząt, takich jak jeże (hedgehogs) i akwariowe aksolotle (axsolotls). W tym wpisie zajmiemy się jednak najbardziej znanymi zwierzętami domowymi, a te zaliczane do mniej popularnych umieszczone będą w kategorii „Dzikie zwierzęta”.cat — kotdog — piesguinea pig – świnka morskahamster – chomiklizard – jaszczurkaparrot – papugarabbit – króliksnail – ślimaksnake – wążtortoise – żółw lądowyAkcesoria dla zwierząt domowychPrzy nazwach zwierząt domowych warto uwzględnić dedykowane dla nich akcesoria, których używa się na co dzień. Dobrze je znać choćby w sytuacji, kiedy nasz pies zerwie smycz na zagranicznym wyjeździe, lub kiedy nasze rybki będą potrzebowały specjalistycznego akwarium, które można kupić jedynie na zagranicznych — akwariumbirdcage — klatka dla ptakówbowl — miskacollar — obrożadog bedding — legowisko (psa)kennel — buda/klatkamuzzle — kaganieclitter tray — kuwetaleash — smyczscratching post — drapakteether — gryzakwater feeder — poidełkoCzęści ciała zwierzątJeśli wspominamy, jak wyżej, o zagranicznych wyjazdach, może się zdarzyć, że nasz czworonożny, skrzydlaty, pełzający lub pływający podopieczny będzie potrzebował wizyty u weterynarza. W takim wypadku musimy znać nazwy części ciała naszego zwierzęcia, bo, choć noga psa i noga człowieka będzie miała tę samą nazwę (leg), to przy ogonie lub łapach mogą pojawić się problemy. Wobec tego zapamiętajmy:claws — pazuryfins — płetwyfur — futropaws — łapyscales — łuskitail — ogonwhiskers — wąsyDodatkowo warto wspomnieć o podstawowych czasownikach, które będą ważne dla każdego posiadacza zwierzaka (pet owner).feed — karmićtake to the vet — zabrać do weterynarzatrim — obcinaćwalk the dog — wyprowadzać psawash — umyćZwierzęta na wsiWiejskie zwierzęta dostarczają nam pożywienia, ale są też często traktowane na równi ze zwierzętami domowymi. Podobnie jak w przypadku kotów czy psów, właściciele zwierząt gospodarskich muszą się o nie codziennie troszczyć i wkładać wiele pracy i serca w opiekę nad nimi. Znajomość ich nazewnictwa przyda się podczas wizyty w zagranicznym gospodarstwie agroturystycznym lub podczas zakupów, kiedy chcemy poprosić o produkt odzwierzęcy. Przyjrzyjmy się nazwom stworzeń spotykanych na – pszczołabird – ptakbuffalo – bizon, bawółchicken – kuracow – krowagoat – kozagoose – gęśhorse – końinsect – owadmouse – myszpig – świniarabbit – króliksheep – owcaturkey – indykWiejskie zwierzęta najczęściej spotykamy w grupach, tak więc przy okazji poznamy nazwy określające poszczególne stada, w zależności od of dogs – sfora psówherd of cattle – stado bydłagaggle of geese – stado gęsiflock of birds – stado ptakówflock of sheep – stado owieccolony/swarm of bees – rój pszczółherd of horses – stado konipace/herd of asses – stado osłówdrove of pigs – gromada świńdrove of cattle– gromada bydłaDzikie zwierzętaAngielska nazwa odpowiadająca określeniu „dzikie zwierzęta” to wildlife. W dosłownym tłumaczeniu oznacza to „dzikie życie”. Dla ułatwienia, w tej kategorii występuje podział, który uwzględnia polską perspektywę. Możemy więc najpierw poznać angielskie odpowiedniki nazw stworzeń, które są nam bliskie, a następnie skupić się na poznawaniu określeń egzotycznej fauny. Zwierzęta, które możemy spotkać w Polsce, to:ant – mrówkabat – nietoperzbear – niedźwiedźbeaver – bóbrbee – pszczołabeetle – żuk, chrząszczbumblebee – trzmielbutterfly – motylcaterpillar – gąsienicacatfish – sumcentipede – stonogaeagle – orzełfalcon – sokółfish – rybafly – muchafox – lisfrog – żabagrasshopper – konik polnyladybird/ladybug – biedronkamole – kretowl – sowaseal – fokasparrow – wróbelsquirrel – wiewiórkaswan – łabędźwolf – wilkwoodpecker – dzięciołDzika fauna nie ogranicza się jedynie do naszego kraju. Podczas wyjazdów zagranicznych zapewne spotkamy wiele fascynujących stworzeń. Jeśli będziemy chcieli zapytać przewodnika o szczegóły związane z życiem tych zwierząt, musimy znać ich nazwy. Ponadto podczas wycieczki do ogrodu zoologicznego możemy napotkać tabliczki w języku angielskim i wtedy znajomość słówek powiązanych z dzikimi zwierzętami będzie zdecydowanie na wagę które w Polsce spotkamy jedynie w zoo to:albatross – albatroselephant – słońgiraffe – żyrafagorilla – goryljaguar – jaguarjellyfish – meduzakangaroo – kangurkoala – koalaleopard – lampartlion – lewmonkey – małpapenguin – pingwinprawn – krewetkarattlesnake – grzechotnikreindeer – renifertiger – tygryswalrus – morszebra – zebraPodobnie jak zwierzęta gospodarskie, fauna występująca na wolności ma osobne nazwy na stada różnych gatunków:shoal – ławica rybshoal /school of whales – stado wielorybówpack of wolves – sfora wilkówherd of deer – stado jeleniflight of birds – klucz ptakówcolony/swarm of wasps – rój oscolony of ants – kolonia mrówektroop of monkeys – stado małppride/troop of lions – stado lwównest of vipers – gniado/siedlisko żmiicolony/family of beavers – stado bobrównest of scorpions – gniazdo skorpionówcolony of bats – kolonia nietoperzyZwierzęta dla zaawansowanychWiele bardziej precyzyjnych nazw gatunków ma swoje korzenie w łacinie. Podobnie dzieje się, jeśli chodzi o kategorie, do jakich możemy przyporządkować zwierząta. Jeśli chcemy podzielić je ze względu na to, jaki pokarm spożywają, możemy użyć poniższych wyrazów:carnivore – mięsożernyherbivore – roślinożernyomnivore – wszystkożernyPonadto możemy dzielić zwierzęta na główne grupy znane z lekcji biologii:amphibian – płazbird – ptakifish – rybainsect – owadmammal – ssakreptile – gadIdiomy z nazwami zwierzątZnaczenie niektórych słów powiązanych ze zwierzętami może być szersze, niż nam się wydaje. Często pojawiają się one w idiomach, które odnoszą się do charakterystycznych cech ludzi, ich zawodów i życia codziennego. Mamy więc wyrażenia takie jak:fly on the wall — móc podsłuchiwać, podglądać, być niezauważonym (obserwatorem lub słuchaczem)raining cats and dogs — określenie na bardzo ulewny deszczto kill two birds with one stone — upiec dwie pieczenie na jednym ogniuto have a bigger fish to fry — mieć ważniejsze rzeczy do zrobieniato horse around — zachowywać się głośno, dziecinniedark horse — oznacza to samo co polski „czarny koń”to let the cat out of the bag — zdemaskować sięcrocodile tears — krokodyle łzyto have the lion’s share — lwia część czegoś
Właśnie rozpoczynasz swoją przygodę z nauką języka angielskiego, a wymowa liczebników przyprawia Cię o zawroty głowy? To nic strasznego! Poznaj lepiej liczby oraz ich wymowę po angielsku i sam szlifuj swój angielski przed kolejną lekcją. 1, 2, 3 – let’s go! Liczby po angielsku do 20 – liczebniki zwykłeLiczebniki w języku angielskim dzielimy na dwie grupy: liczebniki główne (cardinal numerals) oraz liczebniki porządkowe (ordinal numerals). Liczebnik to część mowy oznaczająca liczbę, ilość, kolejność i wielokrotność. Wraz z liczebnikami porządkowymi, odpowiadającymi na pytanie „który z kolei?” to jedna z podstaw podczas nauki języka angielskiego. Zacznijmy od podstaw, czyli od liczb od 1 do 20. Cyfr od 1 do 12 warto nauczyć się na pamięć — dzięki temu pozostałe liczby będziemy w stanie utworzyć na podstawie tych, które już znamy, a znajomość liczb po angielsku do 20 pozwoli nam liczyć aż do 100! Dzięki tej wiedzy będziesz wiedzieć ile zapłacić w sklepie, określić, która godzina czy powiedzieć ile masz lat. 0 – zero [ziro] 1 – one [łan] 2 – two [tu] 3 – three [fri] 4 – four [for] 5 – five [fajw] 6 – six [siks] 7 – seven [sewen] 8 – eight [ejt] 9 – nine [najn] 10 – ten [ten] 11 – eleven [ilewen] 12 – twelve [tłelw] Kolejne liczby po angielsku tworzymy, dodając końcówkę – teen do podstawy liczby początkowej, którą poznaliśmy już podczas nauki liczb od 1 do 10: 13 – thirteen [fertin] 14 – fourteen [fortin] 15 – fifteen [fiftin] 16 – sixteen [sixtin] 17 – seventeen [sewentin] 18 – eighteen [ejtin] 19 – nineteen [najntin] Tak wyglądają liczebniki po angielsku do 20. Jak tworzyć kolejne dziesiątki? To nic trudnego. Wystarczy dodać końcówkę –ty do podstawy, której używaliśmy podczas tworzenia liczb od 12 do 20: 20 – twenty [tłenti] 30 – thirty [ferti] 40 – forty [forti] 50 – fifty [fifti] 60 – sixty [siksti] 70 – seventy [sewenti] 80 – eighty [ejti] 90 – ninety [najnti] 100 – one hundred [łan handred] Warto pamiętać, że sposób czytania liczb różni się między sobą w American English i British English – w Wielkiej Brytanii liczby powyżej 100 wymawia się, dodając słowo and po słowie hundred. W Stanach Zjednoczonych ta zasada nie obowiązuje. 136 w USA – one hundred thirty-six [łan handred ferti siks] 136 w UK — one hundred and thirty-six [łan handred end ferti siks] Dobiliśmy do setki! Co dalej? Jak tworzymy większe liczby? Nic prostszego — przed hundred wyrażającym setki dodajemy odpowiedni liczebnik wyrażający ich ilość: 200 – two hundred [tu handred] 300 – three hundred [fri handred] 400 – four hundred [for handred] 500 – five hundred [fajw handred] 600 – six hundred [siks handred] 700 – seven hundred [sewen handred] 800 – eight hundred [ejt handred] 900 – nine hundred [najn handred] Znasz już liczebniki po angielsku do 100. Umiesz też tworzyć liczby do 1000. Co dalej? thousand [tałsynd] – tysiąc 1000 – one thousand [łan tałsynd], 2000 – two thousand [tu tałsynd]… Kolejne tysiące tworzy się analogicznie do setek. Uwaga! Podobnie jak w przypadku setek, mówiąc o tysiącach czy milionach, zawsze używaj liczby pojedynczej. Zarówno przy setkach, jak i tysiącach wyrażanych w liczbie mnogiej nie dodajemy końcówki -s/-es — w języku angielskim hundreds lub thousands z końcówką -s odpowiadającą liczbie mnogiej używamy tylko, gdy ilość tysięcy lub setek jest nieokreślona! Przykład: For thousands of years the moon has captured our imagination. – Przez tysiące lat księżyc przyciągał naszą uwagę. Przykład nr 2: For hundreds of years buddhism was widely accepted in india. – Przez setki lat buddyzm był szeroko akceptowany w Indiach. Jeśli potrzebujesz większych liczebników, by wyrazić daną ilość po angielsku, zapoznaj się z tymi liczbami: million – milion [mylion] billion – miliard [bylion] trillion – bilion [trylion] Kolejne mliony, miliardy i biliony tworzymy w języku angielskim analogicznie do setek czy tysięcy: 1 000 000 – one million – jeden milion [łan mylion] 2 000 000 000 – two billion – dwa miliardy [tu bylion] 3 000 000 000 000 000 000 – three trillion – trzy biliony [fri trylion] Kiedy stosuje się liczebniki główne? Liczebniki główne w języku angielskim mogą być używane do ilościowego określenia przedmiotów, czasu czy kwot. Liczebniki te w języku angielskim są wyjątkowe w przypadku opisywania godzin, dat i ułamków — zupełnie inaczej niż w języku polskim. określanie liczb rzeczowników policzalnych10 people (10 osób), 14 days (14 dni),24 hours (24 godziny), 1,600 boxes (1600 pudełek); określanie czasu: six o’clock (szósta godzina), twenty past eight (dwadzieścia po ósmej); ten to six (za dziesięć piąta), określanie wieku:My dad is 72 years old. – Mój tata ma 72 brother is 14. – Mój brat ma 14 lat. You must be 18 to vote. – Musisz mieć 18 lat, żeby głosować. podawanie numerów telefonów:room 42 (pokój numer czterdzieści dwa), 0-777-88-35 zero (nought/zero) five five five (triple seven) seven seven (double eight) three five; daty (w latach) – w angielskim czytamy liczby dwuczłonowo aż do roku 2000:1510 fifteen (piętnaście dziesięć), 1861 eighteen sixty-one (osiemnaście sześćdziesiąt jeden), 1600 sixteen hundred (szesnaście setek; tysiąc sześćset), 1960 nineteen sixty (dziewiętnaście sześćdziesiąt), 2000 two thousand (rok dwutysięczny), 2008 two thousand and eight (dwa tysiące i osiem); stosowanie ułamków dziesiętnych oraz punktów procentowych – cyfra — kropka — cyfra: zero (nought/zero) (point) five four(czyli: zero przecinek pięć cztery), seven (point) three three, % five (point) nine per cent; określanie kwot:$ 25 twenty-five dollars,$ seven dollars fifty-five, £ 140 a hundred and fourty pounds; gdy liczebnik występuje wraz z rzeczownikiem i odpowiada na pytanie „jaki?”:a ten-dollar note (banknot dziesięciodolarowy), a two-kilo watermelon (dwukilogramowy arbuz); podawanie wyników sportowych:4 – 2 four two (cztery dwa / cztery do dwóch), 2 – 0 two nil (dwa zero / dwa do zera). Liczebniki porządkowe – angielskiLiczebniki porządkowe (ordinal numerals) odpowiadają na pytanie „który z kolei?”. Używamy ich, aby podać kolejność, datę, ułamki oraz w imionach władców i papieży. W języku angielskim liczebniki porządkowe są proste i warto poznać ich zapis skrótowy, lecz pierwszych warto nauczyć się na pamięć. Angielski nie wymaga zapisu z kropką jak poniżej. Należy jednak dodać do wyrazu odpowiednią końcówkę — zwykle jest to –th lub –ieth, aczkolwiek od tej reguły istnieją wyjątki. – first [ferst]– second [sekynd]– third [ferd]– fourth [forf]– fifth [fyft]– sixth [syksf]– seventh [sewenf]– eighth [ejtf]– ninth [najnf]– tenth [tenf]Język angielski pozwala na skrótowy zapis wyżej wymienionych liczebników, np. 1st, 2nd, 3rd, 4th itd. W liczbach większych niż 20 zmianie liczebnika głównego na porządkowy podlega wyłącznie liczba jedności — liczba dziesiątek pozostaje bez zmian. Oprócz pierwszych trzech, pozostałe liczebniki porządkowe tworzymy dodając do liczebnika głównego końcówkę -th. Liczebniki dziesiętne kończące się na –y, po dodaniu –th, zmieniają końcówkę na –ieth. 11th eleventh (jedenasty) [elewenf] 12th twelfth (dwunasty) [tłelf] 15th fifteenth (piętnasty) [fiftinf] 20th twentieth (dwudziesty) [tłentief] 21st twenty first (dwudziesty pierwszy) [tłenti ferst] 42nd forty second (czterdziesty drugi) [forti sekynd] 54th fifty fourth (pięćdziesiąty czwarty) [fifti forf] 60th sixtieth (sześćdziesiąty) [sikstif] 100th hundredth (setny) [handredf] 102nd hundred and second (sto drugi) [łan handred end sekynd] 1000th thousandth (tysięczny). [tałsyndf] Kiedy i jak używa się liczebników porządkowych? Podawanie kolejności Kiedy wyliczamy przedmioty, osoby, zjawiska to liczebnik porządkowy występuje zawsze w roli przymiotnika z przedimkiem określonym the:The first time I saw him (pierwszy raz, gdy go zobaczyłem), The second row on the right (drugi rząd po prawej), The fourth person on the list (czwarta osoba na liście); Podawanie dat W języku angielskim dni miesiąca podajemy zawsze za pomocą liczebników porządkowych. Zawsze pamiętajmy o użyciu –the przed liczebnikiem! Faktem warty zapamiętania: przedimek the oraz przyimek of nie występują nigdy w zapisie dat, wymawiamy je, lecz ich nie piszemy! 7th October (the seventh of October) 21st June (the twenty-first of June) 2nd February (the second of February) 11th November, 1918 (the eleventh of November, nineteen eighteen) 14th July, 1789 (the fourteenth of July, seventeen eighty-nine) Możemy także posłużyć się inną formą zapisu dat, która choć uproszczona, wciąż jest poprawna: October 6th (October the sixth) May 21st (May the twenty-first) February 2nd (February the second) Ułamki po angielsku W języku angielskim licznik w ułamku czytany jest zawsze za pomocą liczebnika głównego, zaś mianownik – porządkowego. Jeśli licznik jest większy niż jeden, liczebnik w mianowniku występuje w liczbie a half (połowa, jedna druga) 1/5 one fifth (jedna piąta) 3 1/3 three and a third (trzy i jedna trzecia) 3/7 three sevenths (trzy siódme) 1/4 a quarter (ćwierć, jedna czwarta) 3/4 three quarters (trzy czwarte) 2/5 two fifths (dwie piąte) Podawanie imion władców, królów, cesarzy Podczas wymowy imion i tytułów władców czy papieży zawsze stosujemy konstrukcję: imię + -the + liczebnik porządkowy:Henry VIII (Henry the Eighth), John XXIII (John the Twenty-third), Charles II (Charles the Second) Warto ćwiczyć i utrwalać wiedzę o liczebnikach — przydają się zawsze, a szybkie ich przyswojenie na pewno zaprocentuje na kolejnych etapach nauki języka! Powodzenia w dalszej nauce!
Oto krótkie ćwiczenie pomagające sprawdzić znajomość angielskich liczebników 1-100. Jeśli masz chwilkę czasu, spróbuj swoich sił, a dowiesz się ile jeszcze brakuje ci do poziomu mistrza. POLECENIE: Znajdź pary. Trzy obrazki są podane dodatkowo. Nawigacja wpisu
liczebniki po angielsku ćwiczenia dla dzieci online